franky
Zitat: |
Original von Nessy
Was soll ich tun?????????? LEO übersetzt mir das Wort nicht von S. ins Deutsche. LEO sagt immer gibt`s nicht. |
Es ist auch nicht s... sondern i....
Guybrush
Zitat: |
Original von Nessy
Was soll ich tun?????????? LEO übersetzt mir das Wort nicht von S. ins Deutsche. LEO sagt immer gibt`s nicht. |
Dann solltest Du das Wort bei google eingeben und auf die Endungen der Webseiten achten.
inschra
@nessy: Nicht S. sondern I. würd ich sagen!
Matiamou
Ü und dame hab ich, aber U krieg ich nicht übersetzt und für das Bild...naja, wenn ichs so angucke fällt mir eigentlich nur was richtung Farbe auf b...p...
Bin ich falsch?
Nellino
danke nett grinsende ziege
ohne deinen schubser hätte ich das nieeeeeeeee geschafft
das i... kannte ich nämlich nicht
rompicapo
häng jetzt schon ewig auf der Seite, habe auch das schreckliche, aber welcher ort denn? Kann mich mal wer kräftig schubsen?
Guybrush
So, muss weg, aber es haben ja schon genügend raus.
Letzter Tipp von mir: Lest die Unterschrift zweimal.
rompicapo
Zitat: |
Original von Nellino
danke nett grinsende ziege
ohne deinen schubser hätte ich das nieeeeeeeee geschafft
das i... kannte ich nämlich nicht |
reichst du den schubser bitte weiter?
edikro
Zitat: |
Original von inschra
Maschine hab ich umsonst gesucht - WIE sie abgebildet ist, ist ein Hinweis (und das übersetzen, aber nicht *edit*, sondern das Geläufigere).
. |
Quatsch, natürlich *edit*, das reicht, Bild ist dann wurscht.
Matiamou
Zitat: |
Original von rompicapo
Zitat: |
Original von Nellino
danke nett grinsende ziege
ohne deinen schubser hätte ich das nieeeeeeeee geschafft
das i... kannte ich nämlich nicht |
reichst du den schubser bitte weiter? |
An mich bitte auch....
wolle
Ist das wirklich *edit*?
Eine Übersetzungsmaschine sagte mir" Ein disavventura" Häähhh?
Und wie kommt man zur Dame?
Einzig dies Klondike 5 war ja noch leicht zu finden.
Hab's raus, vielen Dank an alle Tippgeber.
rompicapo
jetzt hab ich rw für F.L., ich glaub ich bin zu blind für das Rätsel
maritatina
also cih finde kein *edit* wort ich geb für heute auf und feier weiter
edikro
Zitat: |
Original von rompicapo
jetzt hab ich rw für F.L., ich glaub ich bin zu blind für das Rätsel |
Super und jetzt noch an die Sprache denken und noch mal den Artikel durchlesen.
franky
Zitat: |
Original von rompicapo
jetzt hab ich rw für F.L., ich glaub ich bin zu blind für das Rätsel |
das hört sich super an, musst gar nicht viel lesen
rompicapo
Zitat: |
Original von edikro
Zitat: |
Original von rompicapo
jetzt hab ich rw für F.L., ich glaub ich bin zu blind für das Rätsel |
Super und jetzt noch an die Sprache denken und noch mal den Artikel durchlesen. |
ja, o.k. habs jetzt, hatte bei der eingabe das 1. entscheidende Wörtchen vergessen..
Muß jetzt mal den Lösungsweg lesen, was das mit der ÜBersetzung von disavventura zu tun hat, erschließt sich mir nicht.
blondie
Zitat: |
Original von rompicapo
jetzt hab ich rw für F.L., ich glaub ich bin zu blind für das Rätsel |
auf der seite bist du richtig, jetzt nur noch mal an die sprache denken.
holli-holunder
Zitat: |
Original von wolle
Ist das wirklich *edit*?
Eine Übersetzungsmaschine sagte mir" Ein disavventura" Häähhh?
Und wie kommt man zur Dame?
Einzig dies Klondike 5 war ja noch leicht zu finden. |
Na da steht doch die Dame ganz unten !!!
Su2001
Zitat: |
Original von rompicapo
jetzt hab ich rw für F.L., ich glaub ich bin zu blind für das Rätsel |
Bei F.L. bist du doch schon ganz richtig, guck' doch mal ganz am Anfang, da findest du dann wieder den Bezug zu der Sprache, die auch in der Unterschrift verwendet wird.
Insomnia
Also ich fand das Rätsel ja super... aber der Abschluß ist für nicht so ganz logisch nachvollziehbar..... evtl. mit dem Tip von Guy lest das *edit* zweimal.... Das macht dann schon mehr Sinn.
In diesem Sinne, bis Morgen und noch einen schönen Abend