Tja, mir ist was ganz lustiges passiert.....
alles in englisch

- also hab ich auch mal gleich *edit*.
OK - erster versuch brachte nix - aber beim zweiten hatte ich doch tatsächlich das Passwort, hatte doch nur auf ein RW gehofft.
Ganz erschrocken ich war
Noch nicht ein Wort hier gelesen gehabt - kein nix anderes gesucht.
Ich lach mich tot - man sprach von verkürzten Wegen zum PW in einem anderen Thread + weiter mehr darüber im Off-Topic.
Nun hier darf ich es ja wohl erwähnen, denn nachträglich diesen ganzen Thread gelesen + es ist ja sowieso kein Rätsel mehr was denn nun das PW sein soll.
Aber mal an alle, die welche die "Wahl" des Wortes von blablabla kritisiert haben: imo gibt es da kein "richtiges" Wort.

Im *edit* wie im deutschen bestimmt meißt der Kontext die Wahl. Und dies hier ist ein gutes Beispiel von non-existing Kontext.
Im normalen täglichen englischen Sprachgebrauch,
>>>stört mich irgendwas z.B. in meinem Auge - finde ich einen "Fremdkörper"
>>>kommt unreines Wasser aus meiner Leitung - habe ich "Verschmutzung" im Wasser,
>>>in der Pupertät haben viele nicht etwa eine "Fremdkörper-liche" Haut, sondern - eine "unreine" Haut...............*lol*
Ende Lesson 1 - *edit*
OK - nun geh ich mal die "Band" finden - damit scheine ich nachträglich ein Problem zu haben - viel Text auf der Seite - denke aber mal den Sumajale
Tip von N.M.A. zu verfolgen....
War ich doch vorhin gar bei den U2 gelandet - tolle Band aus dem Land, haben auch eine connection zu dem Vers........aber leider falsche Band, aber interessant wars zu lesen, kannte ich doch nur die Musik.
Ach ja, da wären noch die "Cranberries" ...huch - von L... / aber auch falsche Band, leider..........